tłumaczenia w kontekście "DON'T TOUCH IT" na język angielskiego-polski. Don't touch it with your hands either. You will freeze! - Ani nie dotykaj rękami, bo zamarzniesz!
ąc Touch by Touch Joy Ta piosenka jest dostępna tylko z iSing Plus Odblokuj lub #zabawa #lata 80 #pop #meski wokal #italo disco #muzyka zagraniczna bartololo97 1222 odtworzenia 7 nagrań Za mały ekran 🤷🏻♂️ Rozszerz okno swojej przeglądarki, aby zaśpiewać lub nagrać piosenkę Ty śpiewasz partie niebieskie Twój partner śpiewa partie czerwone Wspólnie śpiewacie partie żółte Zobacz podział tekstu Prosimy czekać, nagrywanie zakończy się za 10s Aby zaśpiewać całą piosenkę aktywuj Zobacz więcej 0:00 0:00 / 0:00 Pełny ekran Podział tekstu w duecie Touch by Touch – Joy bartololo97 × Mikrofon Kamerka Włączona Wyłączona Nie wykryto kamerki Dostosuj przed zapisaniem Wczytywanie… Własne ustawienia efektu Pogłos 0 Delay Siła 0 Czas 0 Sugerowana wartość: Chorus 0 Overdrive 0 Equaliser Siła 0 Dubler 0 Głośność Wokal 75% Podkład 75% Synchronizacja wokalu Gdy wokal jest niezgrany z muzyką! Efekt wokalu Plus Brak Pogłosowy Studio Przestrzeń Rock Stwórz własny Własny Siła efektu 100% Filtr video Plus 0:00 0:00 0:00 Trwa przetwarzanie: Trwa przesyłanie: 0% Przesyłanie zakończone Nowe nagranie: Touch by Touch - Joy Zaśpiewaj Tekst piosenki Nagrania (7) Duety (0) Inne piosenki Joy (1) Hey Hello – Joy micki21 Zobacz tekst Więcej od @micki21 0 nagrań Podobne piosenki Moskau Dschinghis Khan 1 nagranie misia060 Flames of love Fancy 31 nagrań piter7 Voyage Voyage Desireless 15 nagrań kmee I like Chopin Gazebo 41 nagrań piter7 Sealed With A Kiss Jason Donovan 48 nagrań cyberniuss Najnowsze Ranking nagrań Nagrania znajomych Jeszcze nikt nie nagrał tej piosenki Nagraj się! Najnowsze Ranking duetów Jeszcze nikt nie stworzył duetu do tej piosenkiStwórz nowy duet lub zobacz wszystkie duety Nagraj się! Pobierz za darmo Śpiewaj równieżw aplikacji! Popularne wykonanie 4:39 Touch by TouchJoy dziadeklew• 481 odtworzeń Polecane nagraniaPolecane Najnowsze nagraniaNajnowsze 4:40 Touch by TouchJoy estrella25• 138 odtworzeń 4:36 Touch by TouchJoy kazimierzpompka• 346 odtworzeń Zobacz więcej › 4:39 Touch by TouchJoy misiak292• 60 odtworzeń 4:40 Touch by TouchJoy estrella25• 138 odtworzeń 4:36 Touch by TouchJoy kazimierzpompka• 346 odtworzeń 4:39 Touch by TouchJoy dziadeklew• 481 odtworzeń Zobacz więcej › Zgłoś naruszenie
[Eb Bb Cm Ab Fm] Chords for Joy - Touch By Touch - Lyrics with Key, BPM, and easy-to-follow letter notes in sheet. Play with guitar, piano, ukulele, or any instrument you choose.Touch By Touch Оригинален текст Touch by touchYou're my all time loverSkin to skinCome under my coverWhen I feel the time is rightAnd you're staying by my sideAnd the love you give to meMakes my heart beatWhen my fantasies fly awayBut my feelings make me stayI see the fire in your eyesIt makes my heart beatRefrгo:Do it, we still do it night and dayYou're my all time loverDo it, we still do it in a wayLike there is no otherTouch by touchYou're my all time loverSkin to skinCome under my coverWhen my heart is full of loveIt makes me a turtle doveLove's a game that we playNight and dayWhen our love is clear and brightIt's our way to see the lightThere's a fire in our heartsNight and day добави Превод Още текстове от Joy
Следующий сингл “Joy” - "Touch By Touch", который был записан в сентябре 1985 года сразу попал в Тор 20 лучших танцевалок. Эта песня задала тон всему дальнейшему творчеству группы.
Tekst piosenki: Touch by touch You're my all time lover Skin to skin Come under my cover When I feel the time is right And you're staying by my side And the love you give to me Makes my heart beat When my fantasies fly away But my feelings make me stay I see the fire in your eyes It makes my heart beat Ref: Do it, we still do it night and day You're my all time lover Do it, we still do it in a way Like there is no other Touch by touch You're my all time lover Skin to skin Come under my cover When my heart is full of love It makes me a turtle dove Love's a game that we play Night and day When our love is clear and bright It's our way to see the light There's a fire in our hearts Night and day Tłumaczenie: Dotyk za dotykiem Jesteś moim kochankiem po wsze czasy Ciało przy ciele Przyjdź pod moje przykrycie Kiedy czuje że to jest właśnie ten czas I Ty jesteś przy mnie A miłośc którą mi dajesz Sprawia że serce bije Kiedy moje fantazje ulatują Ale me uczucia każą pozostać Widzę ogień w Twoich oczach Który sprawia że moje serce bije Ref: Zróbmy to, wciąż róbmy to w nocy i w dzień Jesteś moim kochankiem po wsze czasy Zróbmy to, wciąż róbmy to w taki sposób jakby nie było innego Dotyk za dotykiem Jesteś moim kochankiem po wsze czasy Ciało przy ciele Przyjdź pod moje przykrycie Kiedy moje serducho jest pełne miłości Sprawia że jestem gołąbkiem (turkawką) Miłość to gra w która gramy w nocy i w dzień Kiedy nasza miłość jest czysta i jasna To nasz sposób by dojrzeć światło W naszych sercach ogień W nocy i w dzień toutch by toutch Mkna po szybie slady lez, wiatr wygrywa smutny rytm .moje oczy teskno patrza w swiat Gdzies daleko szczescie jest, deszcz chce rozmyc istnien sen - powiedz mi:Dlaczego ma tak byc? ref Pojaw sie w mym snie, w te noc, bardzo Ciebie prosze. Zjaw sie choc przez mgle, ten raz... Nie mów ze to koniec. Tak,jak ptak, Swit Cie z snu wyploszy i znów dzien, stanie sie ubozszy... Przyszla zima,jestem sam, wiatr juz rozwial szczescia blask, lecz me oczy ciagle patrza w dal... Znowu echo czterech scian, przypomina mi te dni, kiedy Ty,kochalas mnie...! ref.. Piotr Gołębiowski
Touch by Touch Lyrics Touch by Touch (Bass up Remix) - Joy[00:00] Written by:A. Schweitzer/F. Jaklitsh[00:01] Three two one[00:15] When I feel the time is right[00:19] And you're staying by my side[00:23] And the love you give to me[00:27] Makes my heart beat[00:31] When my fantasies fly away[00:35] But my feelings make me stay[00:39] I see the fire in your eyes[00:43] It makes my heart beat klawisz noun masculine pl element klawiatury odpowiadający za wydobywanie dźwięku w instrumentach muzycznych lub za wprowadzenie znaku w komputerach, maszynach do pisania itp. Le produit présente des touches moulées d’un côté et des broches de contact non conductrices de l’autre côté. Produkt posiada uformowane klawisze z jednej strony, a z drugiej nieprzewodzące wtyki stykowe. dotyk noun Au toucher, la saucisse se caractérise par une texture douce, sèche et uniformément plissée. Wrażenie w dotyku charakteryzuje gładka, sucha i równomiernie pomarszczona powierzchnia. Less frequent translations klucz · dotykać · poruszać · dotknięcie · wzruszać · aut · branie · drzemka · trafienie · zarabiać · pociągnięcie · podstrunnica · skrzydlak · tonalność · konik · hobby · pasja · aut (w rugby) · wybicie piłki (w rugby) Touche Podstrunnica Odmieniaj (DE) Madame la Présidente, comme vous pouvez le voir, il s'agit clairement d'une question qui concerne l'Autriche et nous sommes particulièrement préoccupés par la Styrie, un de nos Länder qui a été durement touché, car d'une part la proportion moyenne de la population occupée dans l'industrie automobile est bien au-dessus de la moyenne et d'autre part, le pourcentage de produits automobiles exportés est bien sûr disproportionnément élevé. Jak pani widzi, jest to ewidentnie dla Austrii problem. Steiermark, jeden z naszych krajów związkowych, został mocno dotknięty zwolnieniami, co napawa nas wielką obawą, gdyż większość mieszkańców tego regionu związanych jest z przemysłem motoryzacyjnym. Europarl8 Je ne pensais pas toucher un point aussi sensible Nie spodziewałam się, że dotknę czułego miejsca Literature Avec le temps, par manque de garanties régulières, son portefeuille a été de plus en plus touché par une part significative de prêts improductifs. Z czasem portfel banku zdominował, częściowo ze względu na brak odpowiedniego zabezpieczenia, znaczny udział kredytów zagrożonych. EurLex-2 Les arguments principaux avancés sur ce point concernaient le fait qu’il s’agit d’un secteur de clientèle de petite taille pour l’industrie de l’Union, que l’utilisateur serait touché de manière disproportionnée et que les importations en provenance de Chine sont des solutions sur mesure. Główne argumenty w tej kwestii dotyczyły tego, że jest to niewielki sektor konsumencki przemysłu Unii, że wpływ na użytkownika byłby nieproporcjonalny, a przywóz z Chin obejmuje indywidualne dostosowane rozwiązania. EuroParl2021 Laisse-moi te virer, que tu puisses toucher le chômage. Pozwól mi ciebie zwolnić, żebyś mógł pobierać zasiłek. considérant que l'ampleur de la catastrophe peut être attribuée à plusieurs facteurs, parmi lesquels: l'échec politique des pays touchés à sonner l'alarme, la réponse inadaptée de la communauté internationale, les effets dévastateurs de la fermeture des frontières et des restrictions imposées aux individus, l'inefficacité des mécanismes de surveillance et d'alerte, la lenteur de la réponse et son inadéquation une fois l'aide mobilisée, l'absence marquée de leadership de l'OMS, et le manque de recherche et de développement sur les médicaments, les tests de dépistage et les vaccins; mając na uwadze, że skalę katastrofy można przypisać szeregowi czynników, w tym: brakowi politycznych działań zapobiegających epidemii w krajach dotkniętych chorobą, niedostosowanej odpowiedzi wspólnoty międzynarodowej, rozdzierającym skutkom zamknięcia granic i ograniczeń dotyczących obywateli, nieskuteczności mechanizmów nadzoru i ostrzegania, powolnej i źle dostosowanej reakcji po ostatecznym uruchomieniu pomocy, kompletnemu brakowi przywództwa ze strony WHO, brakowi badań i opracowanych leków, szczepionek i diagnostyki; eurlex-diff-2018-06-20 «Si tu me touches encore, je... —Tu quoi?» — Jeśli jeszcze raz mnie dotkniesz... — To co mi zrobisz? Literature Donc, euh, un de vous a déjà touché à Marie- jeanne à l' école? Dzieciaki, macie już w szkole jakieś dojście do trawy? opensubtitles2 — Et à présent, il a touché ta sœur. A teraz dotknął twojej siostry. Literature Les résultats de cette analyse alimenteront la stratégie élaborée en réponse pour soutenir des pays touchés. Wyniki te uzupełnią strategię pomocy i będą stanowić wsparcie dla dotkniętych państw. EurLex-2 À partir du moment où il n'y a eu pratiquement aucune importation de PFC en provenance de la RPC au cours de la période considérée, la Commission a conclu que les importations du produit concerné ne représentaient pas une proportion majeure des activités commerciales des importateurs/négociants et qu'il n'existait aucun facteur donnant à penser que ces derniers seraient touchés de manière disproportionnée si les mesures venaient à être prorogées. W oparciu o fakt, że w badanym okresie przywóz cienkiego papieru powleczonego z ChRL prawie w ogóle nie miał miejsca, Komisja stwierdziła, że produkt objęty dochodzeniem nie stanowi przedmiotu znacznej części działalności gospodarczej importerów/przedsiębiorstw handlowych i że nie wystąpiły czynniki pozwalające stwierdzić, że podmioty te niewspółmiernie by ucierpiały, gdyby utrzymano wspomniane środki. eurlex-diff-2017 Il s'est éjecté juste avant que l'avion touche le sol. Katapultował się chwilę przed zanurkowaniem prosto w ziemię. Poldi devina avoir touché là une profonde blessure, une parmi tant d’autres. Poldi domyśliła się, że dotknęła wielkiej, zabliźnionej rany, jednej z wielu. Literature Il s'agit de la maladie lymphoïde maligne la plus courante chez les adultes dans les pays occidentaux, et elle touche environ 5 personnes sur 100 000 chaque année. To najpowszechniejsza, złośliwa choroba limfoidalna osób dorosłych w krajach zachodnich, która dotyka rocznie około 5 z każdych osób. cordis considérant que les zones rurales sont particulièrement touchées par le vieillissement de la population, la faible densité de population et le dépeuplement dans certaines régions, mając na uwadze, że obszary wiejskie szczególnie dotyka problem starzenia się społeczeństwa, niskiej gęstości zaludnienia i wyludnienia na niektórych obszarach, not-set Cette nécessité est d’autant plus importante compte tenu des circonstances dans lesquelles sont traitées ces données: elles concerneront principalement des personnes directement ou indirectement touchées par un accident grave et/ou par la perte de proches Jest to tym bardziej konieczne, jeśli uwzględni się okoliczności, w których dane są przetwarzane: będą one dotyczyć głównie osób, które zostały bezpośrednio lub pośrednio poszkodowane w wyniku poważnego wypadku lub które straciły członka rodziny oj4 Il ne l’avait jamais touchée, mais elle avait toujours su. Nigdy jej nie dotknął, ale ona zawsze to wiedziała. Literature Ça fait # mois que je n' ai pas touché à l' eau Teraz nie kąpałem się # miesięcy opensubtitles2 Contrairement aux prévisions initiales, la crise économique touche surtout les pays pauvres qui participent, pour nombre d'entre eux, à des projets de développement financés par des fonds européens. Wbrew pierwotnym przewidywaniom kryzys gospodarczy dotknął przede wszystkim krajów ubogich, spośród których wiele jest zaangażowanych w projekty rozwojowe finansowane ze środków europejskich. Europarl8 “Ces brochures et le livre Délivrance m’ont vraiment touché”, reconnaît Hércules Dákos, en évoquant ses premières impressions. „Tamte broszury oraz książka Wyzwolenie naprawdę bardzo mnie poruszyły” — opowiadał o swych pierwszych odczuciach Hércules Dakos. jw2019 Le règne d'Uther touche à sa fin. Les plus durement touchés sont les secteurs marginalisés de la population, y compris les citoyens pauvres, les femmes, les minorités et les peuples autochtones dépendant plus directement des ressources naturelles pour leur subsistance. Ci najbardziej dotknięci to marginalizowane sfery społeczeństwa, między innymi biedni obywatele, mniejszości i ludność autochtoniczna, których źródła utrzymania są bardziej bezpośrednio uzależnione od zasobów naturalnych. cordis Même si tu ne pouvais ni me voir ni m’entendre ni me toucher, je serai là, Saroj. Nawet jeśli mnie nie widzisz, nie słyszysz i nie czujesz, ja jestem. Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M joy - touch by touchjoy - touch by touch 💥💃🎆 shuffle dance mixjoy - touch by touch lyricsjoy - touch by touch mix 2022joy - touch by touch tv 1987joy - toRussia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Artiste : Joy (Austria) Album : Joy and Tears Traductions : catalan, croate anglais anglais Touch By Touch ✕ When I feel the time is right And you're staying by my side And the love you give to me Makes my heart beatWhen my fantasies fly away But my feelings make me stay I see the fire in your eyes It makes my heart beatDo it, we still do it night and day You're my all time lover Do it, we still do it in a way Like there's no otherTouch by touch You're my all time lover Skin to skin Come under my coverWhen my heart is full of love It makes me turtledove Love's the game that we play Night and dayWhen our love is clear and bright It's our way to see the light There's a fire in our hearts Night and dayDo it, we still do it night and day You're my all time lover Do it, we still do it in a way Like there's no otherTouch by touch You're my all time lover Skin to skin Come under my coverDo it, we still do it night and day You're my all time lover Do it, we still do it in a way Like there's no otherTouch by touch You're my all time lover Skin to skin Come under my cover ✕Dernière modification par Tristana Ven, 22/05/2020 - 23:46 Droits d’auteur : Writer(s): Andy Schweitzer, Fred JaklitschLyrics powered by by Ajouter une nouvelle traduction Ajouter une nouvelle demande Traductions de « Touch By Touch » Music Tales Read about music throughout history
JWub.